Prevod od "onih tipova" do Češki


Kako koristiti "onih tipova" u rečenicama:

Oh, Bože, samo mi nemoj reæi da si od onih tipova... koji prde a posle spavaju?
Neříkej mi, že jsi jeden z těch, co se po tom hned odvalí a usnou.
O, jedan od onih tipova koji vise i poziraju po kafiæima... i ništa živo ih ne zanima, da.
Oh, jeden z těch neo pozérů, co se flákaj v kavárnách... a nic moc nedělaj, jo.
Mislim, nisam jedan od onih tipova koji pošalje porodicu na odmor samo da bi mogao...
Myslím tím, že nejsem ten typ chlapů... kteří pošlou rodinu na dovolenou jen proto, aby mohli...
Drži se podalje od onih tipova.
Od těch se drž dál. - Od těch Rusů?
Izgleda da je Homer Stouks od onih tipova koji ne praštaju lako.
Zdá se, že Homer Stokes je ten druh člověka, co hází první kamenem.
Ja sam više od onih tipova koji bježe.
Jsem spíš typ "raději od toho ruce pryč.
Ako ovi tipovi budu tražili preporuke od onih tipova...
Kdyby se odtud zeptali na moje reference tam...
A, ti si jedan od onih tipova.
Heh, ty jsi jeden z těch chlapů.
Terry, ti si onda bio jedan od onih tipova.
Uvědom si, Terry, tehdy dávno, jsi byl ten kluk.
Jesi li ti jedan od onih tipova kojima su auti draži od žena?
Patříš k chlapům, co dají přednost autu před ženou?
Ja sam jedan od onih tipova koji cijene dobro tijelo, bez obzira na marku i tip.
Patřím k chlapům, co mají rádi pěknou kastli a nekoukají na značku.
Reese, sjeæaš se onih tipova koji su dolazili kupovati?
Reesová, vzpomínáš na ty kluky, co tu nakupovali?
Bio sam jedan od onih tipova sa slika Normana Rokvela.
Můj život připomínal obraz Normana Rockwella.
Bili su od onih tipova koje pokupe zbog vožnje u pijanom stanju i oni poènu da se ispovedaju nekom saobraæajcu u vezi ubistva.
Oni jsou ten typ lidí, kteří se kvůli testu na alkohol začnou policajtovi na motorce přiznávat k vraždě.
Ti si jedan od onih tipova na rampi sa... onim èudnim gumenim rukavicama.
Takže jsi jeden z těch týpku v budce, co nosí ty divný gumový rukavice?
Ima ih još pored noænog upravnika i onih tipova u kineskom restoranu.
Určitě tu je víc lidí, než noční správce a ti Číňani v té restauraci.
Znam šta misliš, da sam potpuna kopija onih tipova iz CSI.
Vím, co si myslíte, vypadám úplně jak z Kriminálky Las Vegas.
Neæeš valjda biti jedan od onih tipova?
Nebudeš přece jedním z těch lidí, ne?
Ti si od onih tipova koji ne vole testove.
Jste ten typ chlapa, který nechce udělat test.
Istina, a znaš da je Bobby jedan od onih tipova kojima se lako odvuèe pažnja...
To je pravda, Jules, a víš, že Bobby je jeden z těch snadno rozrušitelných, jako.. Ach můj bože!
Kao jedan od onih tipova koji su se zakucavali u brodove i te stvari?
Jeden z těch mužů, kteří bourali do lodí a tak?
On je jedan od onih tipova koji imaju milion ideja a nikad ne završe ni jednu od njih.
Je to jeden z těch chlápků, co mají miliardy nápadů, ale nikdy žádný z nich nedokončí.
Jedan od onih tipova mu je spasio život.
Jeden z těhlech chlapíků mu zachránil život.
On je jedan od onih tipova punih razumevanja, zar ne?
Chápu to. On je takovej ten chápavej typ, co?
Ne želim biti jedan od onih tipova koji forsiraju seks... sa ženom koja prolazi kroz medicinski tretman.
A nechci být chlápek, co naléhá na svou ženu, zatímco ona podstupuje léčbu rakoviny.
Ti si vjerovatno jedan od onih tipova koji se mogu izvuæi iz svega sa spajalicom.
Vy jste určitě jeden z těch chlápků, kteří se dokážou ze všeho dostat pomocí svorky. Kde jste se to naučil?
Znaèi, ti si jedan od onih tipova.
Takže ty jsi jeden z těch týpků.
Nisam jedan od onih tipova koji ulijeæu u uèionice, tražeæi potporu.
Nejsem otravnej starej týpek, co naběhne do učebny, aby mu někdo dodal sebedůvěru.
O, nemoj mi reæi da si jedan od onih tipova.
Neříkej, že jsi jeden z nich.
Je li to mogao biti jedan od onih tipova koje smo vidjeli?
Mohl to být jeden z těch chlapů, co jsme viděli?
Neæu biti od onih tipova što nose boèicu sa sobom.
Nebudu ten, kdo se ukáže se svým kalíškem na limonádu.
Prepoznao sam ga s prijašnjeg požarišta. Usput, on je jedan od onih tipova koji vole zapaliti i promatrati dok gori.
Mimochodem, je to jeden z těch, co se rádi nechávají při činu sledovat.
Postao si jedan od onih tipova koje si uvek mrzeo.
Z tebe se stal přesně ten gay, cos vždycky nesnášel.
Brate... jedan od onih tipova treba da je on.
Vole, jeden z nich může být on.
Ti si jedan od onih tipova koji kada naðu dve devojke jednostavno nestanu.
Co máš dvě přítelkyně, tak už si na kamarády nenajdeš čas.
2.3793680667877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?